6 thoughts on “come out in front meaning in Chinese”

  1. 1. The landlord, I turned 4 dictionaries, but I didn't find this phrase. You see if there is a problem. Would you like to move the whole sentence up? Then I will help you check again.

    2. I know your expectations for me is that I want to be. (The implication is that you are consistent with me)

    3. No later? It's strange, I think about it ...
    come together originally merged together. This should be extended, such as the meaning of the verification.
    So the translation is: If I have not fulfilled, I should be much better now.
    Although the previous is generally now, it can be expressed in the future.

    It don't understand ... This COME OUT in Front may be a extension of COME OUT.

  2. COME OUT in FRONT
    The explanation I found is "among the best."
    But the specific meaning depends on your sentence, it is best to put the sentence up and look at it, and attach the context.
    I I checked this phrase because of this sentence: MOST EUROPEAN HAD BETWEEN 30 and 40 TVS Per Hundred, While, The usa was out in Front with A Ratio of Over 80 TVS To Every 100.

  3. Get
    ot is a term itself, of course, you can't look at
    So here is such a structure: verb preposition phrase (OUT as an agent here)
    ot Many ingredients
    and get
    out
    of
    the
    front
    Door is a noun (get
    out, Out as adverb) structure r r
    So it's okay

Leave a Comment